Hotel La Bastide de Moustiers - Moustiers-Sainte-Marie

Chemin de Quinson - 04360 Moustiers-Sainte-Marie

Habitación doble a partir de

€ 190 (Impuestos incluidos)
Cambiar la divisa
Evaluación media:

9.4

9.4 ( 2 Comentarios )
  • Limpieza de las habitaciones
  • Silenciosidad de las habitaciones
  • Amplitud de las habitaciones
  • Calidad del servicio ofrecido
  • Alrededores del hotel
  • 9.59.5
  • 9.59.5
  • 9.09.0
  • 9.59.5
  • 9.59.5
Jeffrey And Karen ha dormido aquí y ha dicho:

 ‹‹ Our meals at the hotel were wonderful.››

26 ago 2007 leer los comentarios de los huéspedes

GENERAL

Hotel La Bastide de Moustiers Moustiers-Sainte-Marie - Venere.com vista aérea The "Bastide de Moustiers" is open throughout the winter ! In Provence, the late autumn attracts many people and in order to meet the needs of our ever-increasing clientele, Alain Ducasse's inn is now open all year long.

Outdoor facilities and activities:

Heated swimming pool and jacuzzi (reserved for hotel guests)
Shaded terrace with dining tables
Garden with more than 300 varieties of vegetables and herbs
Park with deer, a horse and pony, dogs and chickens.
Mountain bikes (free use for hotel guests)
Games including pétanque
Covered car parking, grounds are locked and supervised at night
Helicopter landing pad
Electric bike for rent (10 € for half day)
Air baloon (200 € per person)
Picnic (27 € per person reservation one day before minimum) (29 € in 2003)

The dining room consists of three rooms : a large room with a period walnut fireplace, the "Salon des Faïenciers" (the Potter's Room) and the little "Salon des Amoureux" (the Lovers' Room). The first one is airy and light; the other two are more intimate, so necessary for business or tête-à-tête meals.

Reservar

UBICACIÓN

Hotel La Bastide de Moustiers - mapa de los alrededores

mapa de los alrededores

HABITACIONES

Hotel La Bastide de Moustiers Moustiers-Sainte-Marie - Venere.com habitación matrimonial Alain Ducasse wanted each of the inn's twelve bedrooms to be not only different, but also poetic, each one evoking a colour, an aroma, an image of Provence. Thus, the rooms have been named Tournesol (Sunflower) , Lavande (Lavander) , Framboise (Raspberry) , Amande (Almond) , Potiron (Pumpkin) , Blanche (White), La Volière (The Aviary), Olive (Olive), Abeille (Bee), Rose Trémière (Rose), Coquelicot (Poppy), and Pigeonnier (Pigeon House). Right down to the tiniest object, each bedroom and en-suite bathroom has its own particular style.

Every room benefits from:

Direct 'phone (ISDN) and fax lines
Colour TV and FM radio
Air conditioning
Hair dryer
Mini-safe
Mini-bar
CD player
Multimedia station
Internet
E-Mail
DVD

  • Aire acondicionado
  • Caja fuerte
  • Calefacción
  • Climatización personalizada
  • Conexión a Internet Wi-Fi
  • Cuna disponible bajo petición
  • Habitaciones con vistas
  • Habitaciones para no fumadores disponibles bajo petición
  • Jardín privado
  • Minibar
  • Plancha y tabla de planchar disponibles bajo petición
  • Radio
  • Reproductor de DVD
  • Secador de pelo
  • Televisión en color
  • Teléfono
Reservar

SERVICIOS

  • Acceso para discapacitados
  • Camarero personal
  • Conexión a Internet Wi-Fi en todo el edificio
  • Jardín
  • Parque
  • Se aceptan grupos
  • Se aceptan tarjetas de crédito
  • Servicio de lavandería
  • Tiendas en el hotel
  • Depósito de equipajes
  • Información turística
  • Mapas de la ciudad
  • Periódicos
  • Personal multilingüe
  • Recepción - servicio de fax
  • Bicicletas de montaña
  • Piscina al aire libre
  • Masajes
  • Aparcamiento gratuito
  • Aparcamiento privado
  • Servicio de niñera
  • Conexión a Internet/Email
  • Bar
  • Restaurante
Reservar

COMENTARIOS

No hay comentarios en español.
Para cambiar de idioma, pulse las banderas de la parte superior derecha de la página.

CÓMO LLEGAR

Directions to La Bastide de Moustiers from Nice (2 hours):

Take the autoroute A8 heading West towards Marseille (exit N°36).
Exit at Le Muy and continue to Draguignan.
In order to avoid passing through Draguignan, when you reach a round-about with a statue of a Provençal couple dancing, follow the signs to the Industrial Zone (Zone d'Activités).
On leaving Draguignan, follow the signs for Flayosc. At Flayosc follow the signs for Salernes. On leaving Salernes, turn right, signposted Aups. On leaving Aups, turn right towards the Verdon Gorge (Les Gorges de Verdon) and Moustiers-Sainte-Marie. Just before entering Moustiers-Sainte-Marie, at the roundabout (just after the petrol station), take the exit signposted RIEZ (taking care not to enter the village). After approximately 300 metres turn left, then immediately left where the road divides in two. La Bastide de Moustiers is located on the left at the end of this road.

Directions to La Bastide de Moustiers from Marseille (1h 45): Take the autoroute A51 towards Aix-en-Provence (Exit N°17). At Aix-en-Provence remain on the A51. Follow the signs to Sisteron - Manosque. Leave the A51 at Saint-Paul les Durance - Vinon-sur-Verdon - Gréoux-les-bains. Take the D952 all the way to Moustiers-Sainte-Marie passing through: Vinon-sur-Verdon, Gréoux-les-bains, Allemagne-en-Provence, Riez, Roumoules. Just before entering MOUSTIERS-SAINTE-MARIE you will pass a petrol station on the left. At the next roundabout go straight over, taking the exit signposted Les Gorges du Verdon. After approximately 300 metres turn right, then immediately left where the road divides in two. La Bastide de Moustiers is located on the left at the end of this road.

SERVICIOS DE TRANSPORTE

  • Aparcamiento gratuito
  • Aparcamiento privado

CONDICIONES GENERALES

MÉTODOS DE PAGO
Venere.com no efectúa ningún cargo en la tarjeta de crédito por sus reservas. Se le pedirá inserir los datos de su tarjeta de crédito que serán enviados al establecimiento sólo como garantía de la reserva. La cuenta debe ser saldada directamente en el hotel. En caso de que el hotel que ha elegido necesite un adelanto, esta información será incluida en la sección "POLITICA DE CANCELACIÓN" y el depósito se deberá concordar directamente con el establecimiento elegido. No es posible cancelar la reserva si la has elegido del tipo no reembolsable o prepagada.

POLITICA DE CANCELACIÓN
50% d'arrhes demandées pour garantir la réservation; conformément à l'article 1590 du Code Civil Français les arrhes seront conservées en cas d'annulation.
Es posible cancelar la reserva sin penalización 30 días antes de la fecha de llegada mediante el acceso a la página Sus reservas. No es posible cancelar la reserva si la has elegido del tipo no reembolsable o prepagada.